Нас возвышающий обман


Не поставишь талант на службу тщеславию – не разовьешь его. О том, что достоинства могут существовать только при наличии пороков, показал в своей басне Бернард Мандевиль еще в 1705 году.
...Пороком улей был снедаем,
Но в целом он являлся раем.
Он жизнестойкостью своей
Страшил врагов, дивил друзей...
...Такой уж был гражданский строй,
Что благо нес порок любой,
Что все благие устремленья
Предполагали преступленья;
И даже худшая пчела
Для пользы общества жила.
Оказывали все друг другу
Как бы невольную услугу;
И добродетели одних
Питали слабости других.
Здесь скупость мотовству служила,
А роскошь бедняков кормила;
Будили трудолюбье здесь
Тщеславье, зависть, алчность, спесь.
К тому ж у этого народа
На все менялась быстро мода;
Сей странный к переменам пыл


Торговли движителем был...
...Плоды пороков пожиная,
Цвела держава восковая.
Изобретательность и труд
Впрямь чудеса творили тут;
Из поколенья в поколенье
Росли достатки населенья;
И жил теперь бедняк простой
Получше, чем богач былой...
Прекрасно шли у пчел дела,
И польза всем от них была,
И все же все кричали: Боги,
Хотим жить честно! Будьте строги!
Услышав их мольбы, Гермес
Лишь усмехнулся; ну а Зевс
Сказал, сверкнувши гневным оком:
Что ж, это будет им уроком.
И вот – о чудо из чудес! –
Из жизни пчел обман исчез.
О, славный улей! Даже жутко,
Какую с ним сыграли шутку!
За полчаса по всей стране
Продукты снизились в цене;
Все сняли маску лицемерья
И жаждут полного доверья;
Презрела роскошь даже знать;
Ну прямо улей не узнать.
Заимодавцам нет заботы,
И адвокаты без работы,
Поскольку сразу должники
Вернули с радостью долги,
А кои возвратить забыли,
Тем кредиторы долг простили.
За прекращеньем многих дел
И род судейских поредел;
Последним туго, как известно,
Когда дела ведутся честно:
Доходов не приносит суд,
И из судов они бегут...
...Больных старались так лечить,
Чтоб их страданья облегчить,
Причем без всяких выгод личных
И без таблеток заграничных;
Знал лекарь: и в своей стране
Замену им найдет вполне....
...Куда ни глянь – не то, что было:
Торговлю честность погубила,
Осталась уйма пчел без дел,
И улей быстро опустел.
Пропали богачи и моты,
Что деньги тратили без счета;
Занятья где теперь найдут
Все те, кто продавал свой труд?
Конец закупкам и заказам –
И производство гибнет разом;
Везде теперь один ответ:
Нет сбыта – и работы нет.
На землю даже пали цены;
Сдают внаем дворцы, чьи стены
Само искусство возвело;
И, удивление зело,
Печально зрят сей строй убогий
Их охраняющие боги.
Без дела плотник, камнерез,
На их работу спрос исчез;
Пришло в упадок, захирело
Градостроительное дело;
И живописца дивный труд
Уж никому не нужен тут...
...Теперь кокетки записные
Не носят платья золотые;
Не закупает крупный чин
Ни дичи, ни французских вин;
Да и придворный равнодушен
К тому, что подают на ужин,
Которому теперь цена
Не та, что в оны времена.
Еще совсем недавно Хлоя
Богатства ради и покоя
Толкала мужа своего
На плутовство и воровство,
Теперь пускает в распродажу
Златую утварь, мебель, даже –
Те вещи, ради коих рой
Творил в Вест-Индии разбой.
Пришли иные в улей нравы;
Забыты моды и забавы;
Нет шелка, бархата, парчи –
Не ткут их более ткачи.
Беднее стали все раз в сто...
...Уж не плывут в чужие страны
Судов торговых караваны;
Нигде не видно ни купцов,
Ни финансистов, ни дельцов;
Все ремесло пришло в расстройство;
Бич трудолюбия, довольство,
Мешает выгоду искать
И большего, чем есть желать.
И тут на улей опустелый
Коварные соседи смело
Со всех сторон пошли войной;
И закипел кровавый бой!
Мильоны пали, и страна
Была вконец разорена...
(Перевод А.Л. Субботина.)
Теперь реальный исторический пример. Сорокалетнее правление императрицы У было одним и самых длительных и благоприятных в истории Китая. Она признана наиболее талантливым правителем из тех, что способствовали процветанию государства.

Миллионы китайцев под ее руководством процветали и поминали ее только добром. Зато ее путь к власти привел бы в восторг самых чистокровных поборников зла.
Будучи дочерью влиятельного вельможи и пленительной красавицей, она попала в гарем императора Тай Цзуна. Множество наложниц в гареме соперничали за место фаворитки императора. У Чжао, благодаря красоте и другим достоинствам, легко одержала над ними победу. Но она понимала, что император может в любой момент заменить ее, просто повинуясь капризу. Поэтому она задумывалась о более прочном будущем.



Она соблазнила наследника императора, его сына Гао Цзуна, использовав единственную возможность остаться с ним наедине: она подстерегла его во дворцовом писсуаре. Когда император умер, ее, в соответствии с традицией, вместе с другими женами и наложницами императора отправили в пожизненное заключение. Но ее отношения с Гао Цзуном сыграли свою роль. Сначала ей удалось сбежать из темницы, затем тайно наладить с ним отношения. Она даже подружилась с его женой, новой императрицей.

В итоге ей удалось добиться разрешения вернуться во дворец и в гарем.
В 29 лет У Чжао стала матерью. Однажды императрица пришла навестить ее, и, как только она ушла, У Чжао задушила новорожденного – своего собственного ребенка. Во всем обвинили императрицу, ведь всем было известно, как она ревнива. В этом и заключался план коварной наложницы.

Императрицу казнили, а ее место заняла У Чжао. Ее супруг, привыкший проводить дни в удовольствиях, с радостью отдал бразды правления энергичной жене, которую стали называть императрицей У. Чтобы удержаться у власти, ей пришлось впоследствии отравить юную племянницу, затем еще одного своего сына. Следующего сына она отправила в ссылку. Когда скончался император, она объявила самого младшего сына и наследника престола недееспособным и продолжала править от его имени. После этого ей удалось предотвратить несколько дворцовых переворотов, все заговорщики были казнены.

Не осталось никого, кто бы мог с ней соперничать. Она провозгласила себя потомком Будды и получила официальный титул Святого и Божественного императора Китая, после чего еще долго правила в атмосфере относительного спокойствия. Много добра и пользы принесла она Китаю, но добродетельной ее не назовешь.
Возможно, многое в рассуждениях о добре и зле может показаться циничным, но для умеющих рассуждать и наблюдать все эти выводы самоочевидны, если, конечно, человек не относится к тем, про кого А.С. Пушкин сказал:
...Тьмы низких истин нам дороже
Нас возвышающий обман...
Для некоторых людей истина омерзительна. Поэтому и считается ругательным слово циник. А ведь это слово произошло от философов-киников, которые проповедовали освобождение от оков социальной обусловленности и призывали честно взглянуть на истинные мотивы своей деятельности. Выдержать испытание правдой может не каждый.

Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет. (Притчи 15:12). Искусство нравиться – это искусство потакать мнению людей о самих себе. Мы считаем здравомыслящими тех людей, которые во всем с нами согласны. (Ларошфуко).

Это может быть неверным, но общепринятым. Именно это и приносит успех. (Сорас, миллиардер). По своим прихотям будут избирать учителей. (2 Тим.

4:3).
*****
Еще более глубоко обсуждать категории добра и зла, можно только познакомившись с понятием кармы. Я не буду затрагивать вопрос: Верите ли вы в реинкарнацию или нет?. Мы просто рассматриваем учение о карме как емкую философскую категорию, в которой непротиворечиво увязываются многие наблюдаемые явления.

Несмотря на то, что большая часть западного мира подвержена христианской традиции, в официальной версии которой понятия кармы не существует, все же идеи перевоплощения разделяются значительной частью населения. Каждый человек находит эту идею не только привлекательной, но и согласующейся со многими вещами, которые он наблюдает в реальной жизни и духовных исканиях. Люди задают себе вопросы: Если есть высшая справедливость, то почему одни исцелились от неизлечимой болезни, другие нет, хорошие люди и даже невинные дети страдают, а негодяи пышут здоровьем; кто-то трудится, как вол, и влачит жалкое существование, а кто-то не напрягается и во всем успешен?

В теории кармических взаимодействий они находят ответы на эти вопросы.
Когда-то давно один древнеримский сенатор произнес: Верую, ибо нелепо. Перефразируя это известное выражение, имея в виду учение о карме, можно сказать: Верую, ибо очень разумно. В конце концов, как сказал Вольтер, родиться дважды не более удивительно, чем родиться однажды.

Немаловажную роль в широком распространении этого учения играет и то, что мы все очень хотим верить в наше перевоплощение, ведь мы все в камере смертников, и мы все не считаем себя безгрешными. Лично меня с кармическим учением еще в детстве познакомил Владимир Высоцкий:

...Хорошую религию придумали индусы,
Что мы, отдав концы, не умираем насовсем.
Я от восторга прыгаю, я обхожу искусы,
Удобную религию придумали индусы...

Понятие кармы подразумевает перерождение, то есть человек и любое живое существо проживают несколько жизней (по различным учениям от трех до нескольких миллионов).



Содержание раздела