Форма каждой единичной трансформации


12.5. Здесь Вьяса очень близко подходит к абхидхармистской концепции avastha-parinama (изменение актуального состояния), выдвинутой Васумитрой. По этой концепции, дхарма, когда она проявляется в различных формах времени, изменяется в соответствии с состоянием своего существования и получает различные наименования в зависимости от данного состояния, оставаясь в своей родовой сущности (jatiyatva) той же самой. Так, когда дхарма находится в состоянии, при котором она еще не осуществляет свою функцию (vritti), она называется будущей; когда осуществляет свою функцию - настоящей; когда же, выполнив свою функцию, она более не действует, называется прошедшей. Подробнее см.

Stcherbatsky, 1923, с. 79 Перевод тибетской версии АКВ V. 24-26.
12.6. Как отмечал Ф. И. Щербатской, "пункты сходства между буддийской системой и санкхья-йогой, в особенности как они представлены в "Йога-сутрах" и бхашье, настолько многочисленны, что они не могли не обратить на себя внимание тех, кто занимается изучением Абхидхармы. Некоторые из этих пунктов были отмечены выше, однако специального исследования заслуживают все из них. Профессор де ла Валле Пуссен любезно переслал мне в рукописи статью, посвященную этой проблеме.

Он сообщил мне также, что профессор Кимура (Япония) пришел к тем же самым выводам независимо от него". См. Stcherbatsky, 1923, с. 47, примеч. З.
13.1. Таким образом, дхармы (т.е. качественно-определенные состояния) в соответствующих временных модусах описываются здесь по шкале vyakta-avyakta, или проявленное-непроявленное. Непроявленное как базовая характеристика первопричины (prakriti) в системе санкхья есть состояние динамического равновесия гун до начала трансформации (parinama).

В данном случае по переносу значения прошлые и будущие, т.е. непроявленные дхармы, получают наименование sukshma - "обладающие "тонкой" сущностью".
О шести неспецифических формах (avishesharupah) см. YSП. 19. С. Радхакришнан пишет: "Те продукты эволюции (prakriti), которые способны порождать другие продукты, подобные себе, называются неспецифическими (avishesha), тогда как иные, не способные производить сущности, подобные себе, называются полностью специфическими (vishesha)". См.

Radhakrishnan, 1931, с. 270 и сл..
13.2. В санскритском тексте sarvamidam, что можно понимать также и как "весь этот мир".
13.3. Об источнике цитирования см. Woods, 1914, с. 317, примеч. 3.
14.1. В тексте сутры parinamaikatvadvastutattvam. Tattva здесь, по-видимому, в значении внутренней сущности онтологического объекта (vastu).
14.2. Вачаспати Мишра отмечает в комментарии: "Многообразие трансформаций троичности гун (фундаментальных составляющих) общеизвестно... Но каким образом возможна единичная конкретная трансформация, когда допустимо сказать: "Это - земля" или "Это - вода"? Предупреждая такое возражение, поскольку существует очевидное противоречие (virodha) между троичностью гун и единичностью их конкретного проявления, автор вводит (avatarayati) разъясняющую сутру: Если все это лишь гуны..." TV IV, 14, с. 189.

И далее он излагает традиционную концепцию санкхьи о трансформации prakriti, в ходе которой единая субстанция в процессе своего развертывания реализуется через психофизический параллелизм в зависимости от преобладания той или иной гуны.
Конкретная форма каждой единичной трансформации называется в данном случае ekavikaraparinama.
14.3. В комментарии Вачаепати Мишры здесь atha vijnanavadinam vainashikam. В логико-дискурсивных текстах классического периода слово vainashika (тот, кто придерживается теории уничтожения) обозначает последователей философии махаянского буддизма, представленной двумя ведущими школами; мадхьямикой и виджнянавадой. Как видно из комментария Вачаспати Мишры, vainashika отождествляется им с виджнянавадином на основании отрицания "собственной формы объекта" (vastusvarupa).

Но в данном случае svarupa - синоним svabhava (собственная природа, или сущность). В истории индийской философии отрицание svabhava как неизменной сущности дхармы выступало центральной концепцией мадхьямики, отсюда ее другое название - shunyavada. (См., например, AD, с. 257: vatulikasyayoga-shunyata-vadinah sarvam nastiti). Подробно о vainashika-vaitulika см. вводную статью П. Джайни к изданию Абхидхармадипы AD, с. 123-124.


14.4. В санскритском тексте jhanaparikalpanamatram, что соответствует chittamatra или vijnaptimatra буддийской традиции. Учение о том, что познаваемый объект есть "лишь ментальная конструкция", было разработано Асангой и Васубандху, создателями классической виджнянавады.

См. Vijnaptimatra, с. 1-2. (Издание карик Васубандху вместе с комментарием Стхирамати подготовлено С. Леви.)
15.1. Svapratistham - "имеет опору в самом себе" - один из основных аргументов индийского философского реализма в полемике с виджнянавадой.
15.2. В санскритском тексте samkhyapakshe. Как говорит в своем комментарии Вачаспати Мишра, еще одно возможное возражение: "Но даже при допущении независимого существования объектов (arthavada), каким образом один и тот же объект может быть причиной когниций (pratyaya - содержание сознания), различающихся в зависимости от эмоционально-чувственного тона? Ведь из причины, которая не различается внутри себя по своим отличительным характеристикам, не возникает различие следствий".

На это Вьяса отвечает: "...с точки зрения санкхьи (samkhyapakshe)" TV IV. 15, с. 192.
16.1. В издании Р. Бодаса, однако, cehdvastu tatpramanakam.


16.2. В санскритском тексте sambadhyamana - букв. "связываемый".
16.3. В санскритском тексте здесь sarvapurushasadharanah.
17.1. Букв. "объект является познанным или непознанным в зависимости от окрашенности (uparagapekshitvat) им сознания".
17.2. Согласно Вачаспати Мишре, может возникнуть такое возражение: если объект не зависит (в санскритском тексте svatantrah) от познающего, то, будучи материальным (jada - неодушевленным), он никогда не отбрасывает свет (nа... prakasheta, не "высвечивается" для познающего). Либо же, если он отбрасывает свет, то его материальная природа (jadatva) исчезает, и он перестает существовать, ибо объект не может существовать после того, как он "отбросил" свою собственную природу. Более того, нельзя также согласиться и с тем, что отбрасывание света есть свойство объекта, который неодушевлен (материален) по своей природе, и что он наделяется этим свойством через посредство органов чувств, ибо если отбрасывание света было бы свойством объекта, то оно было бы, например подобно синеве (nilatva), общим для всех людей. Таким образом, получается, что если даже один человек понимает смысл шастры, то все становятся учеными и потому не может быть невежественных людей (jalmah).

Точно так же было бы логически несостоятельным (na... yukta) утверждать, что свойство существует в прошлом или будущем. Поэтому утверждение, что объект существует как объект восприятия upalabdhavishaya), есть лишь предположение оппонента.
В ответ на это возражение Вьяса приводит данную сутру TV IV. 17, с. 193-194.
19.1. В санскритском тексте svabhasani. Вачаспати Мишра приводит здесь традиционное обоснование: "...один и тот же объект не может быть и действием (kriya), и объектом действия (karma), и актантом (karaka)". См. TV IV.

19, с. 195.
19.2. В связи с интерпретацией этого термина в комментарии Вачаспати Мишры см. интересное замечание Дж. Вудса Woods, 1914, с. 330, примеч. I.
20.1. В санскритском тексте kshanikavadinah. Так обозначались все последователи буддийской философии независимо от школ.

Подробно о kshanikavada (теории мгновенности) см. Stcherbatsky, 1932, с. 79-118.
21.1. В санскритском тексте atiprasanga, здесь в значении дурной бесконечности.
21.2. Вьяса имеет в виду тех буддистов, которые придерживаются концепции ватсипутриев, согласно которой эмпирическая личность (pudgala) в процессе трансмиграции отбрасывает одни "группы соотнесения" (skandhah) и принимает другие. Подробнее об этой концепции, представлявшей определенную уступку брахманистским религиозно-философским системам, см.

Lamotte, 1958, с. 673-674.
23.1. В санскритском тексте sarvartham, т.е. "направленное на все объекты".
23.2. Здесь Вьяса вновь ссылается на центральную концепцию виджнянавады "chittamatra" (только-сознание).
23.3. В санскритском тексте pratibimbibhuta. Здесь слово pratibimba (образ, или отражение) употребляется в своем лексическом смысле, поскольку в данном контексте не имеется в виду противопоставление по типу pratibimba - avaccheda, свойственное гносеологическим построениям в веданте.

О pratibimba-vada (теории отражения) см. (Dasgupta, 1961-1963, vol. I, с. 475-476.
24.1. т.е. para (другой) в обычном лексическом значении, или, как говорит Вьяса, как общий термин (samanyamatra).
25.1. В санскритском тексте karmabhinirvarittitam.



Содержание раздела