Кто-то, окно, чем-то Эта репрезентация глубинной структуры предназначена для того, чтобы охватить интуиции, которые каждый из нас имеет как прирожденный носитель английского языка, когда мы слышим поверхностную структуру, представленную выше.
Мы понимаем, что:
1. некоторое событие случилось в прошлом;
2. это событие было сложным событием;
3. оно состоит из следующих частей:
а) действия разбивать, которое происходит между:
б) агентом - каким-то человеком или вещью, осуществляющем разбивание, здесь репрезентировано кем-то;
в) объектом - каким-то человеком или вещью, которую ломают, здесь репрезентировано этим окном,
г) инструментом - вещью, использованной для разбивания, здесь репрезентировано чем-нибудь.
Заметим, что даже хотя и не все части репрезентированной глубинной структуры проявляются в поверхностной структуре (в данном случае агент и инструмент не репрезентированы в поверхностной структуре), прирожденный носитель английского языка имеет эту информацию в своем понимании этого предложения. Предложение Это окно было разбито подразумевает для прирожденного носителя языка, что не только окно было разбито, но что кто-то (или что-то) разбил окно чем-то. Эти способы, которыми поверхностная структура может отличаться от ассоциированной с ней глубинной структуры, являются предметом исследований трансформационной лингвистики. В ней постулируется серия формальных операций, называемых трансформациями, которые точно определяют, как могут различаться глубинная и поверхностная структуры. Весь этот процесс, который соединяет глубинную структуру с ее поверхностной структурой (структурами), называется деривацией;
Глубинная структура
1-я трансформация
2-я трансформация
....................................
N-я трансформация